Версия для печати темы Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Need For Speed World Site > Беседка > Языки: кто их знает хорошо? |
Автор: LNV 16.07.2007 - 23:26 |
Ребята. Мне хотелось бы знать, кто из Вас хорошо знает английский язык и может хорошо переводить на русский язык статьи и видеоролики. Дело в том, что есть некий предел моим возможностям, и возможностям других модераторов, и время от времени мы просто не в состоянии обработать весь поток информации, который мы находим. Наибольшее затруднение вызывает перевод видеоинтервью. Кто может с этим помочь? |
Автор: VitalyGanja 16.07.2007 - 23:32 | ||
2LNV
На самом деле я б смог помочь, но проблема в том, что я частенько понимаю текст по-своему, и иногда получается несовсем корректно сформулирован перевод |
Автор: S1k0man 17.07.2007 - 01:44 |
текст еще могу осилить, но вот на слух всякие интервью воспринимаю лишь на 1/8 почему-то... (хотя в играх спокойно все понимаю) |
Автор: MaZD!K 17.07.2007 - 08:03 | ||
|
Автор: Teamer 19.07.2007 - 12:48 |
2LNV Я достаточно хорошо знаю, в школе всегда 5-ка была, но видеоинтервью я точно не смогу перевести, не понимаю я чё они там про себя тарахтят... А вот текст вполне, только проблема такая же как и у VG — иногда текст по-своему понимаю... |
Автор: |AJ| 19.07.2007 - 17:05 |
2LNV В школе с углублённым изучением англицкого языка учился , так, что кое-что знаю. Плюсом к этому диплом гида-переводчика, там же где получил диплом обучался синхронному переводу, но с видео ещё не работал(но могу попробовать) |
Автор: Dimitrius 25.07.2007 - 02:04 |
2LNV Давай свой текст, я посмотрю что смогу зделать |
Автор: Speed Maniak 25.07.2007 - 06:11 |
2LNV текст в могут, легко, а вот видео интервью уже сложнее (эти басурмани много чего лишнего болтают, да еще и на своем сленге) |
Автор: LNV 25.07.2007 - 09:14 |
2Dima Degetman Тот аудиофайл уже давно переведён. Я в общем спросил, так, чтобы знать на всякий случай, к кому можно обратиться |
Автор: Dimitrius 25.07.2007 - 14:58 |
2LNV Можеш обратитса ко мне если что. Я тусуюсь на интернациональных форумах иногда, не буду говорить что знаю Английский в совершенстве но разговаривать и обьяснятса могу без особых проблем |
Автор: popoff 27.07.2007 - 00:00 |
У меня по англисскому 5+,так что я его очень хорошо знаю! |
Автор: |AJ| 27.07.2007 - 21:01 | ||||
2popoff
2LNV Есть у меня очень хароший знакомый, проживающий ныне в Великобритании(бывший одноклассник), так что если чё то сверхсложное появится, то обращяйся |
Автор: Kolelovski 27.07.2007 - 21:08 |
Я знаю иглишь на 3-! |
Автор: Night Rider 31.07.2007 - 23:00 |
Я!В школе экзамен сдал на отлично,да и вообще с 5-ого по 9-й на 10 балов(ну это по 12 бальной системе) |
Автор: riFF 1.08.2007 - 19:57 |
Текст легко переводить. А вот видео....там может что нить не понятно будет, так что всё зависит от качества видео, ну обращайтесь если что, чем могу помогу |
Автор: GTR-kir 1.08.2007 - 20:26 |
У меня 8/10 по «инглишу». А ещё немецкий второй год изучаю-ваще ужосссс!!! |
Автор: zarth 1.08.2007 - 21:39 |
Для своего возраста знаю английский нормально. Если чего нибудь пойму, то помогу. |
Автор: PacTa 9.09.2007 - 22:42 |
Стукни в асю мозет помогу........ Если теxт не на 3 4аса :-) 453380802 |
Автор: Leo///M-Power 9.09.2007 - 22:48 | ||
|
Автор: Hunter13 22.09.2007 - 10:25 |
Я ангийский макс % на 10 знаю |
Автор: RADE 22.09.2007 - 13:58 |
Я учусь в первой в России школе с углубленным изучением английского языка, поэтому у меня довольно высокий уровень знания. Экзамен сдал на 5 баллов, по всем параметрам и это мой один из коронных предметов. |
Автор: LNV 12.02.2010 - 02:22 |
Кто нибудь по-немецки «шпрехен»? Добавлено спустя 29 секунд: Есть пара слов, нужна помощь Добавлено спустя большой промежуток времени: Мдя, судя по моему последнему посту, так никто и не помог ... Нужно перевести аудиофайл. Пока один, для начала Допускается, я думаю, коллективная работа, потому что одному, действительно, трудновато. А можно, я думаю, как обычно новые серии сериалов переводя, когда каждый может улучшить или по крайней мере предложить свой вариант перевода той или иной фразы, хотя для этого всё равно нужен хоть какой-то перевод |
Автор: CamaroSS 12.02.2010 - 08:56 |
Я английский знаю вполне прилично. Видео переводить, конечно, сложнее, но с двух-пяти раз можно все нормально уловить))) |
Автор: Mugen 12.02.2010 - 16:23 |
ссылку на фаил дай послушаем мож переведём (лучше видео ) |
Автор: Brian_OCOnner3 12.02.2010 - 19:02 |
Я тоже неплохо инглиш знаю, переводить могу и тексты и видео (только не просите переводить, если там говорят какие-нить растаманы, мне gta 4 в свое время хватило ) |
Автор: Geroy 12.02.2010 - 20:59 |
тоже английский знаю хорошо смогу перевести с инглиша практически всё что можно |
Автор: LNV 12.02.2010 - 22:06 |
http://wap.nfsko.ru/lnvarea/Audio.rar На аудиофайлы в количестве 5-и штук |
Автор: Geroy 12.02.2010 - 22:13 |
2LNV с английского перевести над?? |
Автор: Mugen 12.02.2010 - 23:03 |
перевод 1 сделал как залить фаил ? |
Автор: LNV 12.02.2010 - 23:12 |
2HachiRoku можно на slil.ru, можно на какой-нибудь другой файлообменник, если есть какой не примете... |
Автор: plukster 13.02.2010 - 03:10 |
2LNV Was geht ??? |
Автор: BMW M3 GTR 13.02.2010 - 10:57 |
Сейчас времени не очень много, но если будут небольшие статейки с инглиша могу перевести |
Автор: LNV 14.02.2010 - 20:29 |
Мне неудобно, но я кажется изначально неправильно описал ситуацию. Переводы нужны максимально качественные, логически плавные и понятные, а не Promt-стайл. Добавлено спустя 13 секунд: 2plukster Чё? |
Автор: id21620 14.02.2010 - 20:38 | ||
Вас гнёт?)) |
Автор: S1k0man 14.02.2010 - 20:47 | ||
В принципе, можно и без перевода, главное хотя бы оригинальный текст записать. |
Автор: LNV 17.02.2010 - 02:23 |
+1 подтверждаю. Так, наверное, даже удобнее будет. Я пошёл по этой схеме и начал с третьего файла. Если кто-то желает помочь, пишите, присоединяйтесь, ибо работы много: как человеку, не задротствующему на ин-язе, чтобы перевести 30 сек текста потребовалось 30-60 минут, а там как бы в минутах исчисление идёт |
Автор: CamaroSS 18.02.2010 - 17:40 |
Пятый кусок: Porsche has been raced since the dawn of the company's history. And they always have been winners. 356, 911, 944 and 928 models often competed. It's been an awesome sports racers that have won the hearts of fans at the world's most demanding circuits. Porsche's first (out knout?) sports racers was the landmark mid-engine 550, which first competed in 1953 and won first time out. Later that year the car won its class at Le Mans, setting the stage for Porsche to create some of the most remarkable sports racing machines of all time. The Porche 550 was still winning major races during the late 1950s. But even greater victories laid ahead. In 1964, Porsche revealed the 904, still judjed one of the most beautiful race cars ever built. The car was a huge success and took the winners' laurels Sicily's fabled Targa Florio in its first year of racing. As racing speeds rose, the competition became more intense. Porsche met the challenge with the cars like the 906, the 907 and 908, all of which enjoyed wins in top races around the world during the late 1960s. But of all Porsche's racers, there is one that will always stand out — the legendary 917, regarded as one of the most significant cars in the history of the sport. First shown at the Geneva Motorshow in 1969, the 917 was lower, slicker and more powerful than any sports racers that they've done before. And the car was not just a good-looker, it won 2 times at Le Mans, and a turbocharged form dominated the hardly contested canyon series in North America. During the 1980s the super-fast 962 carried the Porsche banner and wins continue to flow. Porsche's most recently (thread?) Le Mans in 16, came in 1998 with the 911GT1 one-two victory («double» by LNV). It seems certain, that as long as there are Porsches, there will be race-winning Porsches. |
Автор: LNV 18.02.2010 - 19:26 |
2CamaroSS Чуток подправил в местах, где ты место оставил, хотя сам не везде уверен, но в общем и целом всё понятно. Будем работать, спасибо |
Автор: CamaroSS 18.02.2010 - 19:27 |
А какие куски еще нужны? |
Автор: LNV 18.02.2010 - 20:01 |
В общем то все 5-ть. Всё это части одной головоломки |
Автор: S1k0man 5.05.2010 - 17:42 |
На днях второй пытался переписать... ниасилил Лучше переводом займусь на выходных. Добавлено спустя большой промежуток времени: Выходные длились 2,5 месяца Только что сделал перевод. |